Share page | Visit Us On FB |
|
|||
236 Music of the Waters. |
|||
|
|||
WANDRER'S NACHT-LIED.
German Version.
Ueber alien Gipfeln ist Ruh, In alien Wipfeln spiirest du Kaum einen Hauch; Die Voglein schweigen im Walde.
Chorus.
Warte nur, balde Ruhest du auch. |
THE WANDERER'S NIGHT SONG.
English Version.
Over each mountain is peace, On each summit stirs there Scarce a breeze ; The birds are silent in the wood.
Chorus.
There only wants, there only wants, That thou, too, shouldst rest. |
||
|
|||
The effect of this beautiful song chanted—for it is more like some grand sacred piece than a song—on the open sea, must be very pleasing. Imagine our Jack tars singing anything even one-half as classical as Schubert's " Wandrer's Nacht-Lied." |
|||
|
|||
AUF, IHR BRUDER, LASZT UNS WALLEN. |
|||
|
|||
|
|||
|
|||
The following is the tune of the " Weinachts-Lied," or " Christmas Carol," that is sung by the German sailors for that festival. It is to be found, amongst many other well-known German songs, in a book published in Hamburg and collected by Dr. Wichern, under the title of " Unsere Lieder." |
|||
|
|||